Rent a Penthouse in Copacabana Ipanema Leblon Barra da Tijuca and apartment luxory front beach Accommodation Rio Janeiro Brazil Copacabana Hotels Apartments Flats Flat services Ipanema Seasonal rent Accommodation Janeiro Carnival New years Eve Bed Breakfast Inn lodgings Brazil Congress Holidays Apartments Sale Real Estate Brasil Copacabana beach Seaside Copacabana Ipanema Leblon Lame Arpoador Travel Apartments Accommodation Studio One Bedroom Two Bedrooms Three Bedrooms penthouse
Condições de pagamento- Contrato
Terms of payment Contract

CONTA BANCÁRIA - BANK CLERK COUNTS

Banco do Brasil
Agencia 0597-5
Conta Corrente - 16.204-3
Giovani Cipolla
CPF- 516738279-34

Wester Union Banco do Brasil - Rio de janeiro
Nome Giovani Cipolla CPF- 516 738 279 34
Enviar codigo ápos a transferência

1. Nome completo
2. Numero do passaporte ou carteira de identidade e CPF
3. Data de Nascimento
4. Profissão
5. Estado Civil.
6. Endereço completo e telefone.
7. Numero de pessoas ( família ou grupo de amigos)
8. Horario de Chegada Cia Aérea, numero do vôo, escala
9. Traslado Taxi Aeroporto ( Aeroporto - Apartamento) Preço de R$ ( opcional )

1. Full name
2. I number of the passport or identity card and CPF
3. Date of Nascimento
4. Profession
5. Civil state.
6. Complete address and telephone.
7. I number of people (family or group of friends)
8. Schedule of Arrived Aerial Cia, I number of the flight, scales
9. Transfer Taxi Airport (Airport - Apartment) Price of R$ (optional)


CONDIÇÕES GERAIS PARA LOCAÇÃO

1 - O pagamento para reserva fora dos eventos especiais como reveillon e carnaval pode ser de 50%
2 - O pagamento restante da transação deverá ser pago em dinheiro, não aceitamos em cartão de credito.
3 - Uma saída antecipada não dará direito a pedido de reembolso, em caso de desistência, as reservas autorizadas e confirmadas não poderão ser canceladas e a Apartmentt.net reserva o direito de não devolver em hipotese alguma o sinal ora dado. E a não confirmação da reserva por escrito e devidamente assinada, acompanhada do pagamento da reserva, acarretará na anulação de nossos serviços.
4 - Depósito: Será cobrado um depósito de 50% do valor da locação, na entrada do apartamento e devolvido na saída, de acordo com as condições do apartamento. O deposito poderá ser cobrado através de cartão de credito ou dinheiro.
5 - Hospedagem: 1 - Os apartamentos estarão à disposição do cliente no diaprevisto no recibo.
6- Eletricidade e gás: O consumo de eletricidade dos apartamentos não estão incluídos no preço, o pagamento deverá ser feito de acordo com o consumo, na entrada do imovel, o funcionário da nossa empresa na entrada do hospede, registra no relógio da luz o numero de KW existente e na saida soma-se o numero do mesmo
7 - Roupa de Cama e Banho: São fornecidas quando solicitadas e é cobrado uma taxa de lavagem por troca
8 - Animais: Não é permitido a entrada ou a permanência.
9 - Será cobrado uma taxa de limpeza, conforme o tamanho do imóvel.
10 - O Apartamento não poderá ser sublocado
11 - A Apartmentt.net reserva o direito de substituir o apartamento reservado por um imóvel similar nas mesmas condições previamente combinadas.

GENERAL CONDITIONS FOR LOCATION

1 - the payment for reserve is of the events special as reveillon and carnival can be of 50%
2 - remaining payment of the transaction will have to be paid in money, does not accept in card of credits.
3 - An anticipated exit will not give to right the reimbursement order, in desistance case, the authorized and confirmed reserves could not be cancelled and Apartmentt.net reserves the right not to return in hypothesis some the given signal however. E not the confirmation of the reserve signed in writing and duly, folloied of the payment of the reserve, will cause the cancellation of our services.
4 - Deposit: A deposit of 50% of the value of the location will be charged, in the entrance of the returned apartment and in the exit, in accordance with the conditions of the apartment. I deposit it could be charged through card of I credit or money.
5 - Lodging: 1 - The apartments will be to the disposal of the customer in diaprevisto in the receipt.
6- Electricity and gas: The consumption of electricity of the apartments is not enclosed in the price, the payment will have in accordance with to be made the consumption, in the entrance of the property, the employee of our company in the entrance of houses it, it registers in the clock of the light I number it of existing KW and in the 7 exit Clothes of Bed are added
the same number of - and Bath: They are supplied when requested and a tax of laudering for exchange 8 is charged
- Animal: To the entrance or the permanence is not allowed.
9 - A cleanness tax will be charged, as the size of the property.
10 - The Apartment could not be sublet
11 - Apartmentt.net reserves the right to substitute the apartment reserved for a similar property in the same conditions previously combined.

CONTRATO DE TEMPORADA

Locatário : __________________________________________________ Nacionalidade:____________
Data Nas.: ________________ Est.Civil________________________ Profissão: ___________________
Identidade__________________________________ Órgão Exp.: _________________ Exp.em: ________
Passaporte_____________________________________ CPF/CIC: _____________________________
Endereço________________________________________________________________________________ Telefone_______________Bairro: ______________________ Cidade: ______________ País________

Eu hospedar-se-á em caráter temporário no apartamento localizado Rua _______________________________
____________________________________ acompanhado de _________ pessoa(s), pelas quais se responsabiliza pelo apartamento citado, pelo período improrrogável de _____ dias a contar de ____/____/_________ e a terminar ____/____/______ com saída no dia ____/____/______. Pagarei a importancia de R$___________________________________________ adiantado alem das contas de luz gás e telefone.

LOCATION CONTRACT

I referred to as (name)______________________________________________’ will stay in the apartment located at _______________________________________________________________________________
_______________________ temporarily, accompanied by __________ people, therefore becoming responsible for this property for the non extendable period of _________ days, starting on ____/_____/_____ until ____/_____/_____. I will pay the amount of $___________________ in advance more electric and gás and phone.

Para fins de direito, transcreve abaixo os entendimentos relacionados com esta hospedagem, os quais se compromete a bem e fielmente cumprir, respeitando, ainda, os compromissos assumidos com terceiros, os quais são de seu inteiro conhecimento, inclusive o Regulamento Interno e Convenções do Condomínio do Edifício.

For legal purposes, below is a list of rights and duties related to renting the apartment above, which I promises to follow accordingly, respecting all of the commitments with the real state agency- Apartmentt.net, with third parties as well as the Internal Regulation and Conventions of the Home Owners Association.

1) Desocupará juntamente com os seus acompanhantes, o referido apartamento no seguinte improrrogavelmente, ficando desde já a Apartmentt.net autorizada irrevogavelmente, a tomar posse do mesmo, no dia imediato, independente de qualquer aviso ou procedimento judicial ou extrajudicial.

1.T) I and his companions will vacate the apartment on day after up to 12 o'clock (twelve) hours , being at once, authorizing the real state agency to enter the apartment in order to regain possession of the apartment without the need of any warnings or judicial procedure.

2) Zelará pela boa conservação e limpeza das paredes, portas, assoalhos e peças sanitárias, assim como partes internas e externas de aparelhos eletrodomésticos (botões, riscos, quebras e etc.), como dos móveis, utensílios de cozinha, equipamentos e decorações que o guarnecem, mantendo sempre lavados, limpos e enxutos os utensílios de copa e cozinha, após os devidos usos, de forma de poder entregar-lhes o apartamento e seus pertences constantes, conforme relação por mim assinada, no mesmo estado de conservação e na mesma disposição de colocação que recebeu. Séra cobrada uma taxa de ________________ para limpeza do apartamento e lavagem de roupas de camas.

2.T) I will maintain the integrity of the walls, doors, wooden floors, sinks and tiles, as well as internal and external parts of the apartment, including its devices and kitchen appliances as to avoid scratches, damages, etc.. At the time the guests leave the apartment should be in the same state as it was when I entered. No Included in the rent are daily cleaning services.. have I pay. USD __________ for clean apartment

3) Indenizará a Apartmentt.net por quaisquer danos, quebras ou extravios no apartamento e seus pertences, imediatamente após a sua constatação. Não cumprida esta exigência , fica a Apartmentt.net autorizada a tomar posse imediata do imóvel independentemente do vencimento do período contratado e de procedimento judicial, não cabendo o direito de reclamar reembolso de qualquer importância que porventura, tenha pago.

3.T) I will pay for any damages in the apartment or to its belongings, immediately after the knowledge of the damages by the real state agency- Apartmentt.net. If there is a refusal from the Tenant to pay for damages the Real State Agency is authorised to take immediate ownership of the property independently of the expiration of the contracted period and of judicial procedure, and the rent which was paid will not be refunded.

4) Qualquer valor das indenizações referidas na cláusula TERCEIRA será por mim considerado como divida liquida e certa, ficando facultado a Administradora/ Apartmentt.net, o direito de promover a cobrança judicial.

4.T) The value of damages in the third clause will be considered as debt, being the Administrator- Apartmentt.net allowed to take judicial action if necessary.

5) Autoriza o acesso dos seus prepostos ao citado apartamento, :A) Limpeza enceração e conservação geral do imóvel e seus pertences em horários previamente combinados; B) Fiscalização do seu bom ou mau uso em horário previamente combinados; C) Reintegrarem-se na posse do apartamento e seus pertences, nos casos previstos e autorizados acima. Compromete-se ainda a não trocar o segredo da fechadura da porta de entrada.

5.T) I authorises the access of authorized personnel indicated by the Real State Agency- Apartmentt.net in the apartment for: A) Cleaning, floor waxing and conservation of the property and its belongings in schedules previously determined by both Administrator- Apartmentt.net and Tenant; B) Fiscalization of the apartment in schedules previously determined by both Administrator- Apartmentt.net and Tenant; C) To take back the apartment in case the Tenants have damaged the apartment as stated in the third clause. I commits to not changing the lock of the apartment doors.

6) Quaisquer danos ou extravios verificados por ação ou omissão dos prepostos de V.Sas. no apartamento ou seus pertences só não serão cobrados de mim se imediatamente observado pelo mesmo e constatado pela sua gerência

6.T) Any damages or misplacements caused by authorized personnel of the real state agency- Apartmentt.net (i.e. maid) in the apartment or its belongings will not have to be paid by I if immediately observed by him and the fact is verified by the Administrator- Apartmentt.net.

7) Fica a Administradora, desonerados de responsabilidade pela bagagem, objetos ou outros valores de sua propriedade guardados no citado apartamento durante a vigência de seu período de hospedagem.


7.T) The Administrator is not responsible for the luggage, objects or other valuables kept in the apartment during the validity of my lodging period.

8) Não é permitida a sublocação total ou parcial, nem a cessão ou transferência deste contrato.

8.T) The sub location of the referred apartment is not allowed, nor is the cession or transfer of this contract.

9) As Reservas não confirmadas ou a desocupação do imóvel, antes do prazo previsto, não implicarão na devolução de qualquer importância paga.

9.T) The Reservations which are not confirmed or the vacation of the property before the foreseen period, will not imply in the refund of any importance already paid.

10) Caso a rescisão deste contrato seja feita antes do período determinado, o locatário obriga-se ao pagamento do período contratado.

10.T) In case of the rescission of this contract before the determined period quoted above, the Tenant is obligated to pay for the full contracted period.

11) O presente contrato é feito em caráter de Temporada de acordo com a Lei 8. 245 Arts. 48 a 50

11.T) The present contract is a Seasonal renting agreement in accordance with the Law 8. 245 Articles 48 to 50.

12) As partes contratantes elegem o Foro desta Cidade para dirimir as questões oriundas do presente contrato.

12.T) This contract shall be governed by Brazilian law and shall be deemed made and executed at Rio de Janeiro, RJ, Brazil.

13) As cláusulas acima só poderão ser modificadas por escrito, com o acordo da Administradora, e , decorrentes.

13.T) The clauses above can be modified only in writing, with as long as both parties concur.

14) Fica como depósito a quantia de R$______________________________________ em que ficará em referente a depósito de garantia por qualquer quebras ou danos que venham ocorrer no Imóvel durante a vigência do contrato, pago pelo mesmo será devolvido após a vistoria do imóvel nas mesmas condições ora recebidas.

14.T) I will leave the amount of R$ _______________________________ with the real state agency as a safety deposit which will be considered as guarantee for any equipment casualties or damages that may occur in the property during the validity of this contract, and the amount will be returned after inspection of the property and it is verifies that it is in the same conditions as were.

E por estarem de acordo, firmam o presente contrato de Temporada em 02 (duas) vias de igual teor e forma.

Since the parties agree to all of the clauses above, they sign the present Seasonal contact and Tenant acknowledges receipt of a copy of this contract.

Rio de Janeiro,

______________________________________________________________
Tenant:

___________________________________________________________
Administrator: Real Estate Agent Giovani Cipolla.

________________________________________________________________
Witness:

_________________________________________________________________
Witness: